<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:yandex="http://news.yandex.ru" xmlns:turbo="http://turbo.yandex.ru" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/">
  <channel>
    <title>Статьи</title>
    <link>https://lingvo-expert.ru</link>
    <description/>
    <language>ru</language>
    <lastBuildDate>Thu, 04 Jun 2026 11:28:29 +0300</lastBuildDate>
    <item turbo="true">
      <title>Английский язык для делового общения и переговоров</title>
      <link>https://lingvo-expert.ru/english-for-business-communication-and-negotiations</link>
      <pubDate>Sat, 10 Feb 2024 19:32:00 +0300</pubDate>
      <description>Поговорим о возможностях, которые дает знание делового английского в бизнес-среде.</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Английский язык для делового общения и переговоров</h1></header>Поговорим о возможностях, которые дает знание делового английского в бизнес-среде.]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Английский для IT-специалистов: как и зачем учить  программисту английский</title>
      <link>https://lingvo-expert.ru/english-for-it-specialists</link>
      <pubDate>Fri, 26 Apr 2024 13:25:00 +0300</pubDate>
      <description>Поговорим о значении английского языка в успешной карьере IT-специалиста. </description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Английский для IT-специалистов: как и зачем учить  программисту английский</h1></header>Поговорим о значении английского языка в успешной карьере IT-специалиста. ]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Оформление делового письма на английском языке и ведение деловой переписки</title>
      <link>https://lingvo-expert.ru/business-letter</link>
      <pubDate>Sat, 03 Aug 2024 14:23:00 +0300</pubDate>
      <description>Поговорим о правилах оформления и структуре делового письма</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Оформление делового письма на#nbsp;английском языке и ведение деловой переписки</h1></header>Поговорим о правилах оформления и структуре делового письма]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Как составить резюме или CV на английском языке</title>
      <link>https://lingvo-expert.ru/resume-cv</link>
      <pubDate>Fri, 04 Apr 2025 13:09:00 +0300</pubDate>
      <description>Поговорим о правилах оформления резюме или CV</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Как составить резюме или CV на#nbsp;английском языке</h1></header>Поговорим о правилах оформления резюме или CV]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Как пройти собеседование на английском языке: полезные советы по подготовке</title>
      <link>https://lingvo-expert.ru/interview</link>
      <pubDate>Fri, 04 Jul 2025 11:29:00 +0300</pubDate>
      <description>Поговорим о том, как подготовиться к собеседованию на английском языке</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Как пройти собеседование на#nbsp;английском языке: полезные советы по#nbsp;подготовке</h1></header>Поговорим о том, как подготовиться к собеседованию на английском языке]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Что такое small talk на английском для деловых переговоров</title>
      <link>https://lingvo-expert.ru/small-talk</link>
      <pubDate>Sun, 26 Oct 2025 12:37:00 +0300</pubDate>
      <description>Поговорим о том, где уместен small talk, как готовиться и что конкретно говорить, используя английский, чтобы чувствовать себя уверенно.</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Что такое small talk на#nbsp;английском для#nbsp;деловых переговоров</h1></header>Поговорим о том, где уместен small talk, как готовиться и что конкретно говорить, используя английский, чтобы чувствовать себя уверенно.]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Британская деловая культура: скрытые правила и особенности этикета</title>
      <link>https://lingvo-expert.ru/blog/britanskaya-delovaya-kultura-skritie-pravila</link>
      <amplink>https://lingvo-expert.ru/blog/britanskaya-delovaya-kultura-skritie-pravila?amp=true</amplink>
      <pubDate>Thu, 04 Jun 2026 09:23:00 +0300</pubDate>
      <description>Поговорим о том, как провести встречу по правилам британского делового этикета</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Британская деловая культура: скрытые правила и особенности этикета</h1></header><div class="t-redactor__text">Британский деловой этикет кажется знакомым&nbsp;— тот&nbsp;же язык, вроде та&nbsp;же&nbsp;культура. Именно это и&nbsp;ловушка. Правила здесь работают тонко, нарушить их&nbsp;легко, а&nbsp;заметить своё нарушение ещё сложнее.</div><h2  class="t-redactor__h2">Small talk перед встречей</h2><div class="t-redactor__text">Разговор о&nbsp;погоде, выходных или задержках на&nbsp;Tube&nbsp;— не&nbsp;вежливая формальность. Для британца это быстрая проверка: с&nbsp;вами комфортно работать или нет. Тот, кто без разогрева переходит к&nbsp;делу, выглядит резко, иногда грубо.<br /><br /><strong>Темы, которых лучше избегать:</strong> политика, религия, зарплата, личные проблемы.<br /><br /><strong>Что работает: </strong>погода, спорт, недавние поездки, местные события.</div><blockquote class="t-redactor__quote"><strong style="color: rgb(0, 149, 21);">Хорошо: "Did you manage to avoid the Tube delays this morning?"</strong><br /><strong style="color: rgb(179, 0, 0);">Плохо: "So, what's your take on the current government?"</strong></blockquote><img src="https://static.tildacdn.com/tild6439-3835-4239-a362-613061373833/-.jpg"><h2  class="t-redactor__h2">Непрямая коммуникация</h2><div class="t-redactor__text">Британский деловой язык устроен так, что сказанное и&nbsp;подразумеваемое часто не&nbsp;совпадают. Это не&nbsp;лицемерие&nbsp;— просто другая культура вежливости, в&nbsp;которой прямой отказ считается грубостью.</div><div class="t-table__viewport"><div class="t-table__wrapper"><table class="t-table__table"><tbody><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(170, 155, 255);"><td class="t-table__cell" data-row="0" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">Что говорят</div></td><td class="t-table__cell" data-row="0" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">Что имеют в виду</div></td></tr><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(242, 244, 246);"><td class="t-table__cell" data-row="1" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">"That's quite interesting."</div></td><td class="t-table__cell" data-row="1" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">Скорее всего, им не интересно.</div></td></tr><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(242, 244, 246);"><td class="t-table__cell" data-row="2" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">"I'll bear that in mind."</div></td><td class="t-table__cell" data-row="2" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">Вероятно, ничего не сделают.</div></td></tr><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(242, 244, 246);"><td class="t-table__cell" data-row="3" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">"With the greatest respect..."</div></td><td class="t-table__cell" data-row="3" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">Сейчас будут критиковать.</div></td></tr><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(242, 244, 246);"><td class="t-table__cell" data-row="4" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">"Perhaps we could consider..."</div></td><td class="t-table__cell" data-row="4" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">Это нужно сделать.</div></td></tr><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(242, 244, 246);"><td class="t-table__cell" data-row="5" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">"Not bad at all."</div></td><td class="t-table__cell" data-row="5" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">Очень хорошо.</div></td></tr></tbody><colgroup><col style="max-width:357.5px;min-width:357.5px;width:357.5px;"><col style="max-width:387.5px;min-width:387.5px;width:387.5px;"></colgroup></table></div></div><blockquote class="t-redactor__callout t-redactor__callout_fontSize_default" style="background: #f2f4f6; color: {$color};">
                                <div class="t-redactor__callout-icon" style="color: #cce75a">
                                    <svg width="24" height="24" role="img" viewBox="0 0 24 24" style="enable-background:new 0 0 24 24">
                                        <circle cx="12.125" cy="12.125" r="12" style="fill:currentColor"/>
                                        <path d="M10.922 6.486c0-.728.406-1.091 1.217-1.091s1.215.363 1.215 1.091c0 .347-.102.617-.304.81-.202.193-.507.289-.911.289-.811 0-1.217-.366-1.217-1.099zm2.33 11.306h-2.234V9.604h2.234v8.188z" style="fill:#fff"/>
                                    </svg>
                                </div>
                                <div class="t-redactor__callout-text">
                                     Прямое «нет» в переговорах почти не звучит. Его заменяют: «I'm not sure that would work», «It might be challenging», «We'd need to think about the timing».
                                </div>
                            </blockquote><h2  class="t-redactor__h2">Пунктуальность</h2><div class="t-redactor__text">Опоздать без предупреждения&nbsp;— серьёзный сигнал. Не&nbsp;катастрофа, но&nbsp;запомнят. Прийти на&nbsp;пять минут раньше&nbsp;— норма, не&nbsp;исключение. Если задерживаетесь, предупреждайте заранее, а&nbsp;не&nbsp;когда уже опоздали.</div><h2  class="t-redactor__h2">Как устроена иерархия</h2><div class="t-redactor__text">Она есть, но&nbsp;намеренно не&nbsp;демонстрируется. Директора сидят в&nbsp;общем open space, обращаются к&nbsp;себе по&nbsp;имени, одеваются примерно как все. Это не&nbsp;равенство&nbsp;— просто статус проявляется иначе: через спокойствие, точные вопросы, умение молчать в&nbsp;нужный момент.<br /><br />Обращение по&nbsp;имени&nbsp;— норма с&nbsp;первого дня. «Mr&nbsp;Smith» на&nbsp;рабочей встрече звучит странно.</div><img src="https://static.tildacdn.com/tild3132-3035-4339-b162-663061386565/photo.jpg"><h2  class="t-redactor__h2">Переговоры</h2><div class="t-redactor__text">Давление и&nbsp;жёсткие дедлайны воспринимаются плохо. Решения принимаются медленно, часто через несколько раундов обсуждений. Первая встреча&nbsp;— это знакомство. Ожидать быстрого решения по&nbsp;итогам первого разговора не&nbsp;стоит.</div><h2  class="t-redactor__h2">Ещё несколько вещей</h2><div class="t-redactor__text"><strong>Юмор.</strong> Британцы используют иронию и&nbsp;самоиронию в&nbsp;рабочем контексте постоянно. «Oh, brilliant, another Monday meeting»&nbsp;— не&nbsp;восторг. Реагировать буквально не&nbsp;нужно.<br /><br /><strong>Дресс-код.</strong> В&nbsp;финансах и&nbsp;праве&nbsp;— формальный. В&nbsp;tech и&nbsp;медиа&nbsp;— smart casual. Если не&nbsp;уверены, лучше уточнить заранее.<br /><br /><strong>Подарки.</strong> На&nbsp;первых встречах не&nbsp;приняты. Могут быть восприняты как попытка повлиять на&nbsp;решение.</div>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Чем отличается work от job</title>
      <link>https://lingvo-expert.ru/blog/chem-otlichaetsya-work-ot-job</link>
      <amplink>https://lingvo-expert.ru/blog/chem-otlichaetsya-work-ot-job?amp=true</amplink>
      <pubDate>Thu, 04 Jun 2026 10:00:00 +0300</pubDate>
      <description>Поговорим о разнице и правилах использования обоих слов, приведем устойчивые выражения</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Чем отличается work от job</h1></header><div class="t-redactor__text">Оба слова переводятся как «работа», и&nbsp;именно поэтому их&nbsp;постоянно путают. Разница простая: job&nbsp;— конкретная позиция или должность, work&nbsp;— процесс или деятельность. Но&nbsp;в&nbsp;живой речи это разграничение влияет на&nbsp;каждое второе предложение.</div><h2  class="t-redactor__h2">Job - считаемое, конкретное</h2><div class="t-redactor__text">Job всегда про конкретную роль или позицию. У&nbsp;него есть артикль, его можно считать: a&nbsp;job, two jobs, my&nbsp;first job.</div><blockquote class="t-redactor__quote">I got a new job at a tech startup.<br />She has two jobs – she teaches and freelances.<br />This job requires experience with B2B sales.</blockquote><div class="t-redactor__text">Job используют и&nbsp;в&nbsp;переносном смысле, когда речь про задачу или обязанность:</div><blockquote class="t-redactor__quote">Your job is to make sure the client is happy.</blockquote><h2  class="t-redactor__h2">Work - процесс, не должность</h2><div class="t-redactor__text">Work почти всегда неисчисляемое. Нельзя сказать «a&nbsp;work» или «two works» в&nbsp;значении «работа». Если нужно описать объём работы или сам процесс&nbsp;— это work.</div><blockquote class="t-redactor__quote">I have a lot of work today.<br />She works in finance.<br />We're working on it.</blockquote><h2  class="t-redactor__h2">Сравнение</h2><div class="t-table__viewport"><div class="t-table__wrapper"><table class="t-table__table"><tbody><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(170, 155, 255);"><td class="t-table__cell" data-row="0" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">Ситуация</div></td><td class="t-table__cell" data-row="0" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">Правильно</div></td><td class="t-table__cell" data-row="0" data-column="2"><div class="t-table__cell-content">Неправильно</div></td></tr><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(242, 244, 246);"><td class="t-table__cell" data-row="1" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">Ищешь позицию</div></td><td class="t-table__cell" data-row="1" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">I'm looking for a job.</div></td><td class="t-table__cell" data-row="1" data-column="2"><div class="t-table__cell-content">I'm looking for a work.</div></td></tr><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(242, 244, 246);"><td class="t-table__cell" data-row="2" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">Много задач</div></td><td class="t-table__cell" data-row="2" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">I have so much work today.</div></td><td class="t-table__cell" data-row="2" data-column="2"><div class="t-table__cell-content">I have so much job today.</div></td></tr><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(242, 244, 246);"><td class="t-table__cell" data-row="3" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">Потерял место</div></td><td class="t-table__cell" data-row="3" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">I lost my job.</div></td><td class="t-table__cell" data-row="3" data-column="2"><div class="t-table__cell-content">I lost my work.</div></td></tr><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(242, 244, 246);"><td class="t-table__cell" data-row="4" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">Едешь в офис</div></td><td class="t-table__cell" data-row="4" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">I'm going to work.</div></td><td class="t-table__cell" data-row="4" data-column="2"><div class="t-table__cell-content">I'm going to my work.</div></td></tr></tbody><colgroup><col style="max-width:227.667px;min-width:227.667px;width:227.667px;"><col style="max-width:250.663px;min-width:250.663px;width:250.663px;"><col style="max-width:274.663px;min-width:274.663px;width:274.663px;"></colgroup></table></div></div><img src="https://static.tildacdn.com/tild6331-3064-4131-a634-346164633438/photo.jpg"><h2  class="t-redactor__h2">Устойчивые выражения</h2><h3  class="t-redactor__h3">С job:</h3><div class="t-redactor__text">•job interview - собеседование<br />•job offer - оффер<br />•job title - должность<br />•do a good job - хорошо справиться</div><h3  class="t-redactor__h3">С work:</h3><div class="t-redactor__text">•work experience - опыт работы<br />•work from home - работать из дома<br />•out of work - без работы<br />•work-life balance - баланс работы и личной жизни<br />•at work - на работе</div><h2  class="t-redactor__h2">Где ошибаются чаще всего</h2><div class="t-redactor__text">❌ <strong style="color: rgb(179, 0, 0);">I'm looking for a work - так не говорят</strong><br /><br />✅ <strong style="color: rgb(0, 149, 21);">I'm looking for a job</strong><br /><br />❌ <strong style="color: rgb(179, 0, 0);">I have so much job to do - большой объём - это work</strong><br /><br />✅ <strong style="color: rgb(0, 149, 21);">I have so much work to do</strong><br /><br />❌ <strong style="color: rgb(179, 0, 0);">I go to my work every day - в офис едут «to work», без артикля</strong><br /><br />✅ <strong style="color: rgb(0, 149, 21);">I go to work every day</strong></div>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>3 формы глагола to find и как их использовать</title>
      <link>https://lingvo-expert.ru/blog/ef97rmh3a1-3-formi-glagola-to-find-i-kak-ih-ispolzo</link>
      <amplink>https://lingvo-expert.ru/blog/ef97rmh3a1-3-formi-glagola-to-find-i-kak-ih-ispolzo?amp=true</amplink>
      <pubDate>Thu, 04 Jun 2026 09:50:00 +0300</pubDate>
      <description>Поговорим о том, как работает каждая форма, разберем частые ошибки</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>3 формы глагола to find и как их использовать</h1></header><div class="t-redactor__text">To&nbsp;find&nbsp;— нерегулярный глагол, у&nbsp;которого вторая и&nbsp;третья формы одинаковые. Это часто путает: found в&nbsp;Past Simple и&nbsp;found как причастие выглядят одинаково, но&nbsp;работают по-разному.</div><h2  class="t-redactor__h2">Три формы</h2><div class="t-table__viewport"><div class="t-table__wrapper"><table class="t-table__table"><tbody><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(170, 155, 255);"><td class="t-table__cell" data-row="0" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">Форма </div></td><td class="t-table__cell" data-row="0" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">Значение</div></td><td class="t-table__cell" data-row="0" data-column="2"><div class="t-table__cell-content">Пример</div></td></tr><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(242, 244, 246);"><td class="t-table__cell" data-row="1" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">find</div></td><td class="t-table__cell" data-row="1" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">настоящее / инфинитив</div></td><td class="t-table__cell" data-row="1" data-column="2"><div class="t-table__cell-content">I always find mistakes.</div></td></tr><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(242, 244, 246);"><td class="t-table__cell" data-row="2" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">found</div></td><td class="t-table__cell" data-row="2" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">прошедшее (Past Simple)</div></td><td class="t-table__cell" data-row="2" data-column="2"><div class="t-table__cell-content">She found the keys yesterday.</div></td></tr><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(242, 244, 246);"><td class="t-table__cell" data-row="3" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">found</div></td><td class="t-table__cell" data-row="3" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">причастие (Past Participle)</div></td><td class="t-table__cell" data-row="3" data-column="2"><div class="t-table__cell-content">The keys have been found.</div></td></tr></tbody><colgroup><col style="max-width:198.03px;min-width:198.03px;width:198.03px;"><col style="max-width:245.475px;min-width:245.475px;width:245.475px;"><col style="max-width:247.475px;min-width:247.475px;width:247.475px;"></colgroup></table></div></div><h3  class="t-redactor__h3">find - настоящее и инфинитив</h3><div class="t-redactor__text">Present Simple, Future Simple, инфинитив после модальных глаголов и&nbsp;конструкций&nbsp;— везде, где нет прошедшего времени.</div><blockquote class="t-redactor__quote">I find it hard to concentrate in open offices.<br />They will find a solution by Friday.<br />It's hard to find a decent coffee shop here.</blockquote><h3  class="t-redactor__h3">found - прошедшее время</h3><div class="t-redactor__text">Конкретное завершённое действие в прошлом.</div><blockquote class="t-redactor__quote">He found the report in the archive.<br />We found out about the merger last Monday.<br />I found his argument unconvincing.</blockquote><blockquote class="t-redactor__callout t-redactor__callout_fontSize_default" style="background: #f2f4f6; color: {$color};">
                                <div class="t-redactor__callout-icon" style="color: #cce75a">
                                    <svg width="24" height="24" role="img" viewBox="0 0 24 24" style="enable-background:new 0 0 24 24">
                                        <circle cx="12.125" cy="12.125" r="12" style="fill:currentColor"/>
                                        <path d="M10.922 6.486c0-.728.406-1.091 1.217-1.091s1.215.363 1.215 1.091c0 .347-.102.617-.304.81-.202.193-.507.289-.911.289-.811 0-1.217-.366-1.217-1.099zm2.33 11.306h-2.234V9.604h2.234v8.188z" style="fill:#fff"/>
                                    </svg>
                                </div>
                                <div class="t-redactor__callout-text">
                                     <strong>Нюанс, который часто не знают: </strong>find + прилагательное означает «счесть, воспринять» – не обязательно физически найти.
                                </div>
                            </blockquote><blockquote class="t-redactor__quote">She found the movie boring. → Ей показался фильм скучным.<br />I find this approach useful. → Я считаю этот подход рабочим.</blockquote><h3  class="t-redactor__h3">found - причастие прошедшего времени</h3><div class="t-redactor__text">Перфектные времена и&nbsp;пассивный залог.</div><blockquote class="t-redactor__quote">Have you found the answer yet?<br />The missing file had been found before the meeting started.<br />A new oil field has been found in the North Sea.</blockquote><img src="https://static.tildacdn.com/tild6534-3030-4036-b831-366433366638/photo.jpg"><h2  class="t-redactor__h2">Устойчивые сочетания</h2><div class="t-table__viewport"><div class="t-table__wrapper"><table class="t-table__table"><tbody><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(170, 155, 255);"><td class="t-table__cell" data-row="0" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">Выражение </div></td><td class="t-table__cell" data-row="0" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">Значение</div></td><td class="t-table__cell" data-row="0" data-column="2"><div class="t-table__cell-content">Пример</div></td></tr><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(242, 244, 246);"><td class="t-table__cell" data-row="1" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">find out
</div></td><td class="t-table__cell" data-row="1" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">узнать, выяснить
</div></td><td class="t-table__cell" data-row="1" data-column="2"><div class="t-table__cell-content">I'll find out when the next flight is.
</div></td></tr><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(242, 244, 246);"><td class="t-table__cell" data-row="2" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">find oneself
</div></td><td class="t-table__cell" data-row="2" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">оказаться в ситуации
</div></td><td class="t-table__cell" data-row="2" data-column="2"><div class="t-table__cell-content">He found himself alone at midnight.
</div></td></tr><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(242, 244, 246);"><td class="t-table__cell" data-row="3" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">find it + adj + inf
</div></td><td class="t-table__cell" data-row="3" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">оценить что-либо
</div></td><td class="t-table__cell" data-row="3" data-column="2"><div class="t-table__cell-content">I find it impossible to work without music.
</div></td></tr></tbody><colgroup><col style="max-width:198.03px;min-width:198.03px;width:198.03px;"><col style="max-width:245.475px;min-width:245.475px;width:245.475px;"><col style="max-width:247.475px;min-width:247.475px;width:247.475px;"></colgroup></table></div></div><h2  class="t-redactor__h2">Частые ошибки</h2><div class="t-redactor__text">❌ <strong style="color: rgb(179, 0, 0);">I have find the answer - причастие написано неправильно</strong><br /><br />✅ <strong style="color: rgb(0, 149, 21);">I have found the answer</strong><br /><br />❌ <strong style="color: rgb(179, 0, 0);">Yesterday I find my keys - нужна вторая форма</strong><br /><br />✅ <strong style="color: rgb(0, 149, 21);">Yesterday I found my keys</strong><br /><br />❌ <strong style="color: rgb(179, 0, 0);">He found the company in 2010 - путаница с глаголом to found (основать)</strong><br /><br /><span style="color: rgb(0, 149, 21);">✅ </span><strong style="color: rgb(0, 149, 21);">He founded the company in 2010 – это другой глагол, правильный</strong></div>]]></turbo:content>
    </item>
    <item turbo="true">
      <title>Как правильно писать адрес в США</title>
      <link>https://lingvo-expert.ru/blog/kak-pravilno-pisat-adres-v-ssha</link>
      <amplink>https://lingvo-expert.ru/blog/kak-pravilno-pisat-adres-v-ssha?amp=true</amplink>
      <pubDate>Thu, 04 Jun 2026 10:38:00 +0300</pubDate>
      <description>Поговорим о структуре, сокращениях и частых ошибках</description>
      <turbo:content><![CDATA[<header><h1>Как правильно писать адрес в США</h1></header><div class="t-redactor__text">Главное, что сбивает людей&nbsp;— порядок. В&nbsp;России адрес пишут от&nbsp;страны к&nbsp;квартире, в&nbsp;США всё наоборот: сначала имя, потом квартира и&nbsp;дом, потом город и&nbsp;штат, в&nbsp;конце страна. Одна только эта привычка к&nbsp;обратному порядку объясняет большинство ошибок.</div><h2  class="t-redactor__h2">Структура</h2><div class="t-redactor__text">Четыре строки, каждая – своя роль:<br /><strong>Строка 1</strong> – имя или название компании.<br /><strong>Строка 2</strong> – номер дома, улица, потом квартира/офис.<br /><strong>Строка 3</strong> – город, код штата (две буквы), ZIP-код.<br /><strong>Строка 4</strong> – USA (при отправке из-за рубежа).</div><blockquote class="t-redactor__quote">John Carter<br />850 Market St Apt 4B<br />San Francisco, CA 94103<br />USA</blockquote><blockquote class="t-redactor__callout t-redactor__callout_fontSize_default" style="background: #f2f4f6; color: {$color};">
                                <div class="t-redactor__callout-icon" style="color: #cce75a">
                                    <svg width="24" height="24" role="img" viewBox="0 0 24 24" style="enable-background:new 0 0 24 24">
                                        <circle cx="12.125" cy="12.125" r="12" style="fill:currentColor"/>
                                        <path d="M10.922 6.486c0-.728.406-1.091 1.217-1.091s1.215.363 1.215 1.091c0 .347-.102.617-.304.81-.202.193-.507.289-.911.289-.811 0-1.217-.366-1.217-1.099zm2.33 11.306h-2.234V9.604h2.234v8.188z" style="fill:#fff"/>
                                    </svg>
                                </div>
                                <div class="t-redactor__callout-text">
                                     <strong>Номер дома идёт перед названием улицы – не после. </strong>Это ломает большинство людей с первого раза.
                                </div>
                            </blockquote><h2  class="t-redactor__h2">Сокращения</h2><div class="t-table__viewport"><div class="t-table__wrapper"><table class="t-table__table"><tbody><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(170, 155, 255);"><td class="t-table__cell" data-row="0" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">Тип</div></td><td class="t-table__cell" data-row="0" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">Полная форма</div></td><td class="t-table__cell" data-row="0" data-column="2"><div class="t-table__cell-content">Сокращение</div></td></tr><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(242, 244, 246);"><td class="t-table__cell" data-row="1" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">Улица</div></td><td class="t-table__cell" data-row="1" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">Street</div></td><td class="t-table__cell" data-row="1" data-column="2"><div class="t-table__cell-content">St</div></td></tr><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(242, 244, 246);"><td class="t-table__cell" data-row="2" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">Проспект</div></td><td class="t-table__cell" data-row="2" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">Avenue</div></td><td class="t-table__cell" data-row="2" data-column="2"><div class="t-table__cell-content">Ave</div></td></tr><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(242, 244, 246);"><td class="t-table__cell" data-row="3" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">Бульвар</div></td><td class="t-table__cell" data-row="3" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">Boulevard</div></td><td class="t-table__cell" data-row="3" data-column="2"><div class="t-table__cell-content">Blvd</div></td></tr><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(242, 244, 246);"><td class="t-table__cell" data-row="4" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">Квартира</div></td><td class="t-table__cell" data-row="4" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">Apartment</div></td><td class="t-table__cell" data-row="4" data-column="2"><div class="t-table__cell-content">Apt</div></td></tr><tr class="t-table__row" style="background-color:rgb(242, 244, 246);"><td class="t-table__cell" data-row="5" data-column="0"><div class="t-table__cell-content">Офис</div></td><td class="t-table__cell" data-row="5" data-column="1"><div class="t-table__cell-content">Suite</div></td><td class="t-table__cell" data-row="5" data-column="2"><div class="t-table__cell-content">Ste</div></td></tr></tbody><colgroup><col style="max-width:263.663px;min-width:263.663px;width:263.663px;"><col style="max-width:261.663px;min-width:261.663px;width:261.663px;"><col style="max-width:227.667px;min-width:227.667px;width:227.667px;"></colgroup></table></div></div><div class="t-redactor__text">Штаты - двумя заглавными буквами без точек: CA, NY, TX, IL, FL.</div><h2  class="t-redactor__h2">ZIP-код</h2><div class="t-redactor__text">Стандартный&nbsp;— пять цифр (90 210), расширенный&nbsp;— девять (90 210−1234). Для обычной доставки хватает пяти. Не&nbsp;знаете ZIP&nbsp;— ищите на&nbsp;usps.com, там есть поиск по&nbsp;адресу.</div><h2  class="t-redactor__h2">Три типа адресов</h2><h3  class="t-redactor__h3">Жилой:</h3><blockquote class="t-redactor__quote">Maria Sokolova<br />1400 Ocean Drive Apt 12<br />Miami, FL 33139<br />USA</blockquote><h3  class="t-redactor__h3">Офис компании:</h3><blockquote class="t-redactor__quote">Acme Corp, Attn: Sales Dept<br />200 W Madison St Ste 500<br />Chicago, IL 60606<br />USA</blockquote><h3  class="t-redactor__h3">Абонентский ящик (P.O. Box):</h3><blockquote class="t-redactor__quote">Robert Lee<br />PO Box 7821<br />Austin, TX 78701<br />USA</blockquote><img src="https://static.tildacdn.com/tild6264-3236-4439-a561-623565366631/photo.jpg"><h2  class="t-redactor__h2">Что идёт не так</h2><div class="t-redactor__text">❌<strong style="color: rgb(0, 149, 21);"> </strong><strong style="color: rgb(179, 0, 0);">Apt 4B, 850 Market Street - квартира стоит перед номером дома (неверный порядок)</strong><br /><br />✅ <strong style="color: rgb(0, 149, 21);">850 Market St Apt 4B - сначала номер дома и улица, потом квартира</strong><br /><br />❌ <strong style="color: rgb(179, 0, 0);">San Francisco, California, 94103 - штат написан полностью</strong><br /><br />✅ <strong style="color: rgb(0, 149, 21);">San Francisco, CA 94103 - только двухбуквенный код</strong><br /><br />❌ <strong style="color: rgb(179, 0, 0);">CA, 94103 - запятая между штатом и ZIP</strong><br /><br />✅ <strong style="color: rgb(0, 149, 21);">CA 94103 - просто пробел</strong></div><h2  class="t-redactor__h2">Внутри США vs. из-за рубежа</h2><div class="t-redactor__text">Когда письмо идёт внутри страны, USPS требует полностью заглавные буквы&nbsp;— так работает автосортировка:</div><blockquote class="t-redactor__quote">JOHN CARTER<br />850 MARKET ST APT 4B<br />SAN FRANCISCO CA 94103</blockquote><div class="t-redactor__text">При отправке из&nbsp;другой страны&nbsp;— обычный регистр, строка USA в&nbsp;конце обязательна.</div>]]></turbo:content>
    </item>
  </channel>
</rss>
